Перевод ИT-документации

Перевод ИТ-документации — это создание языковых версий к материалам, которые сопровождают программу или приложение. Это помогает расширить аудиторию пользователей и вывести проект на международный рынок. Качественный перевод ИТ-документации имеет четкую и последовательную структуру, соответствует требованиям отрасли, отличается точностью терминологии и локализирован под целевую страну.

Преимущества заказа перевода ИТ-документации
в агентстве Kenaz

Особенности перевода ИТ-документации в Kenaz

ИТ-документация — это инструкции, описания, технические обзоры к программным продуктам. Основной целью таких документов является информирование пользователя об особенностях программного обеспечения, способах его установки, основных терминах и элементах интерфейса.

 

В сфере информационных технологий мультиязычность имеет особое значение. Наличие языковых версий ИТ-проекта существенно увеличивает охват целевой аудитории и открывает новые возможности для его популяризации.

Для тех, кто хочет заказать перевод ИТ-документации, полностью отвечающий требованиям отрасли, компания Kenaz — отличный выбор. Большой опыт в сфере переводов текстов различной тематики и уровня сложности, использование продвинутых вспомогательных инструментов, знание тонкостей в области модификации контента позволяют компании предоставлять услуги самого высокого качества.

Схема работы по переводу ИТ-документации

    Основные принципы переводов в Kenaz

    Профессионализм и опыт

    Переводы выполняют лингвисты с высокой квалификацией и многолетним опытом. Проекты доверяют переводчикам, которые разбираются в предметной области и взаимодействуют с техническими специалистами в процессе работы.

     

    Любые языки на выбор

    Использование специализированных инструментов и сотрудничество с носителями языка позволяют выйти за рамки английского языка, открывая неограниченные возможности в области переводов.

     

    Адаптация и локализация

    Перевод текста ориентирован прежде всего на читателя. Результат должен быть стилистически выверенным, легким для восприятия, иметь последовательную и четкую структуру. Чтобы создать документацию на другом языке, недостаточно машинного перевода. Необходимо преобразовать текст: сделать его максимально понятным для пользователя.

     

    Локализация ИТ-документации является необходимым этапом при переводе. Каждая страна имеет свои лингвистические особенности, единицы измерения, форматы дат и времени. Текст, переведенный на другой язык автоматически или непрофессионально, как правило, выглядит некорректно. Количество символов и порядок слов при переводе может отличаться. Локализация контента позволяет добиваться безупречности в изложении информации. Адаптация графических блоков и проверка верстки обеспечивает нужное отображение всех частей документа.

     

    Точность в терминах и функциональных элементах

    Даже небольшие расхождения в названиях терминов могут вызвать сложности в понимании сопроводительных материалов. Элементы интерфейса должны совпадать с данными, указанными в документации. Использование эффективных инструментов помогает выявить и устранить несоответствия, а последующая корректура специалистами позволяет добиться максимальной точности.

     

    Разумная стоимость

    Оценка каждого проекта индивидуальна. Система формирования цены за перевод является прозрачной и обоснованной. За повторения и совпадения в тексте предусмотрены скидки. Узнать стоимость проекта можно, заполнив форму.

    Наша команда

    Наши сотрудники — наш самый ценный актив. Подобно золотоискателям, мы высоко ценим блистательные таланты высшей пробы. Каждый сотрудник компании Kenaz разделяет ценности качества, конфиденциальности, взаимоуважения и поддержки. Наши эксперты блестяще владеют глубокими знаниями и передовыми практиками, а также применяют комплексный подход к каждому проекту. Наш приоритет — высокое качество услуг и удовлетворенность клиентов.

     

    Стремясь к совершенству, мы поддерживаем разнообразие и инклюзивность. Команда Kenaz твердо убеждена в том, что успех состоит из многообразия перспектив и богатого опыта. Мы категорически не приемлем дискриминации по половому признаку, этническому происхождению, религиозным убеждениям и другим личностным качествам. Мы ценим наших сотрудников за профессиональные навыки, поощряем свободу самовыражения и формируем культуру, где слушают и слышат каждого. Принцип многообразия — это наша философия, которую мы воплощаем на всех уровнях взаимодействия.

     

    Развитие талантов — основа корпоративной культуры Kenaz. Мы относимся к нашим сотрудникам как к партнерам, в которых мы инвестируем в целях совместного роста, поскольку понимаем, что наш успех напрямую зависит от их развития и усовершенствования. Каждый член нашей команды имеет возможности для личного усовершенствования, карьерного роста и овладения новыми профессиональными навыками. Мы с большим интересом поощряем предложения и инициативы своих коллег. Kenaz — это рабочее пространство, где каждый имеет возможность добиться развития и успеха, а также внести свой вклад.

    Отзывы

    Хотите уточнить стоимость и сроки?
    Напишите нам!