Professional Translation

Globalization has opened up new business opportunities. More and more companies are entering the global market: more people are becoming aware of these companies and they are seeing both their clients and their profits grow. How to earn a foreign audience’s trust, inform it of the product’s value, and keep up with local companies? Start with a high-quality translation.

 

Every project’s specific nature and volume of content are different. You may be dealing with technical documentation for software or a device in one case, instructions for a medical drug in another, and a website, including all of its promotional channels (ads, videos, social media posts, articles, etc.) in yet another. A professional translation encompasses many components: accuracy in conveying meaning, vocabulary and terminology, unique features of the target language and culture, local units of measurement, and more. These are necessary if you need to make the content as clear and natural-sounding as possible.

Why Order Translation from an Agency?

There are several reasons to entrust your translation to a translation company.

 

No Need to Worry About the Quality of the Final Result

Your materials will be translated not by regular translators but by experienced professionals. We will select experts for every project based on the target language and region and the specific nature of the materials ordered. Complex technical or economic text? No problem! We work with professionals who are not only consummate translators but also subject matter experts.

 

You Save Time

After you contact our agency, your content becomes our concern. You need only send the source files in any format and you’ll receive a fully adapted foreign-language version. We will check and edit the materials from top to bottom and also test the translated website or software within the user interface. If you want to order a translation into multiple languages at once, you won’t have to search for translators on your own. We will select a team of appropriate experts who will work on the project simultaneously.

 

Your Content Is Translated by Native Speakers

Who can complete a translation or assess its quality better than someone who lives in the target country? Kenaz works with experts all over the world. Native speakers take into account region-specific linguistic and cultural nuances. Ultimately, you receive not only a correct, error-free translation but materials that look and feel as though they were authored in the reader’s language.

 

You See What You Pay For

Translation in our agency doesn’t involve any hidden costs. Our software tools help find duplicates within the text, which reduces the final cost of translation.

What Does the Translation Process Look Like?

Step 1: The client sends the files to be translated.

 

Step 2: The agency sets up a team and selects experts based on their language knowledge and skills. The project manager handles client communication.

 

Step 3: The translator adapts the files, and then the editor performs editing and proofreading and ensures adherence to the glossary, if any.

 

Step 4: The Project Manager finalizes the files, confirms adherence to the client instructions, and prepares the delivery.

 

Step 5: The client receives a fully translated product or materials.

 

You can learn more about translation steps from our article “The Steps of Professional Translation and Localization.”

Translation Bureau vs Language Services Provider:
What’s the Difference?

When looking for translation services, many clients wonder how a translation bureau differs from a translation agency. In a translation bureau or translation center, the staff is generally based locally. People use their services when they need a document or diploma translated, an apostille, a certified translation, etc. A translation agency actively involves remote translators from different countries and, in addition to a regular translation, offers the localization of websites, software, and mobile apps into foreign languages.

What Languages Does Our Agency Translate Into?

Kenaz Translation Agency has a massive base of experts and consultants in different fields (legal, economics, technical, etc.). The agency is distinguished by offering translation into any language. For example, we can translate your website or business materials into English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Ukrainian, Polish, Czech, Chinese, Korean, Japanese, Arabic, Hebrew, Georgian, Lithuanian, Finnish, Swedish, Turkish, and other languages.

Order the translation right now! Why wait?

Globalize your business with professional localization in other languages and set yourself up for success!