Localizing iOS applications involves the translation of the displayed content into the target language while accounting for country- or region-specific units of measurement, date formats, etc. After localizing your iOS app, iPhone, Apple, and iPad users will have no trouble finding it in the iOS App Store and the app interface will be easily understandable to native speakers of the target language.
The Benefits of Localizing iOS Apps
with Kenaz Translation Agency
Professional iOS App Localization
The total profit for app owners in the App Store for 2023 amounted to $320 billion USD, three times more than in 2020. The report provided by Apple states that the total number of App Store visitors worldwide averages over 650 million per week.
For 65% of online shoppers, it’s important to receive information in their native language. In other words, information accessibility and, more specifically, the display language, is just as important in the purchase decision-making process as the need for the product or its relevance.
The planet population and smartphone user numbers are easy to look up in publicly available sources. So, we will present some other statistical data instead. Did you know that reaching 80% of all people in the world (which is around 7.6 billion) would require as many as 83 languages? Globally, there are around 400 million native speakers of English, which is the universally accepted lingua franca. There are approximately 120 million native Russian speakers, of whom only 5% speak English. In China, with an overall population of 1.3 billion people, only 10 million speak English. That’s less than 1%. China is the largest application market and, as of today, is Apple’s most profitable application market.

For more information on choosing languages for mobile app localization, see our article Top 10 Languages to Localize Your App.
We know all the ins and outs of the localization process. We can help you enter any market you desire. We can translate your applications into English, Chinese, Spanish, Portuguese, Arabic, or any other language.
We offer reasonable prices, accurate deadlines, and perfect quality. And the best part—we always go the extra mile for the success of our client’s product. We have all the means needed to help you promote your application.
Kenaz is about expertise, engagement, and interest in your success. Our team has a long and diverse history in the field. We are committed to excellence. That is why our translations consistently undergo detailed, independent expert reviews. Over the years, we’ve gathered only the best translators, editors, project managers, engineers, consultants, etc. Our power is our team spirit and absolute confidence in each other’s competence.
iOS App Localization Steps
iOS App Translation Key Features
One important, distinctive feature of mobile app localization is the lack of context when translating the text, as the interface of such an app is typically represented by a set of disjointed phrases with occasional sentences and, sometimes, individual words. This is why localization testing is a necessary final step to create a successful product. It is performed after the app has been translated and its localized version has been created. For more information on localization testing, read our article.
Text content to be localized is typically stored in a special .string file format. We use many specialized programs and tools that allow us to extract the content to be translated from such .string files, translate it, check the integrity of the localized files, and return the final files to you in the same format and with their structure preserved. Such an approach helps minimize the chances of damaging the code inadvertently while copying and pasting the text or editing it directly within the code. Moreover, you won’t have to manually transfer the text to be translated into a Word or Excel file and then put it back where it belongs — we will take care of that for you!