Web Store Localization: How to Promote a Web Store in a Foreign Country

Oleksandr Drozd
An expert in international scaling. Helps companies enter foreign markets through high-quality multilingual content and effective communication.
25.09.2020

Previously, we have already discussed why you should translate your web store and shared a checklist of a high-quality language version.

Now, whether you translate your website into Chinese, French, Arabic, or any other language, it is important to promote your online store locally. For a foreign audience to learn about your product or brand, you must research the market and adapt the marketing strategy accordingly. A language services provider can help you with this too.

There are several ways to attract web store traffic—improve the product’s Google search visibility locally or launch contextual banner advertising. In addition, improving brand image, increasing audience interaction, and raising product/brand awareness all matter equally.

How to Build Your Marketing Strategy

Analyze your Market

Before developing a business in a foreign country, it is necessary to lay the groundwork, which includes researching the audience’s demand for specific products and analyzing competitors (e.g. promotional activities, advantages, and weaknesses). When researching the target market, it is important to understand how well currently available competitive offers are able to meet consumer demands, as well as what challenges they are facing. This kind of information could and should be used to benefit your own business: to help improve upon the project and emphasize its strengths before launching it abroad.

Prepare Commercial and Sales Information

The use of marketing tools to influence an audience is part and parcel of the sales industry. Web store pages provide the perfect environment for implementing specific techniques, such as text containing selling points, lists of company advantages, deals, slogans, and calls to action. To remain compelling and preserve their emotional impact, marketing materials must be approached carefully during translation.

SEO Optimization

Optimizing the new language version is necessary to attract search engine traffic. Every region has specific statistics on user requests, which should be gathered and used correctly (i.e., included in meta tags, website content, etc.).

SMM

Social media is a powerful tool for building and maintaining company image, providing information to the public, and communicating with the audience. The localization of publications, banners, and Facebook/Instagram promotional materials is ideal for reaching beyond the boundaries of a single country.

Contextual Advertising

Google advertising is the fastest way to redirect targeted traffic to a website. To make the most efficient use of this advertising medium, it is necessary to write offers in another language, while keeping Google AdWords standards in mind.

What You Need to Know about Website Localization

A multi-language web store presents new opportunities for developing business abroad. Professionally translated and localized language versions, an effective advertising strategy, and high-quality products and services improve the level of brand loyalty and help to attract new customers.

When preparing a website for a different environment, the process should start with researching the international market, choosing target languages, and locating translation and localization services providers. A professional translation company is your trusted partner and will save you time and effort by finding and communicating with potential translators, having translators screened, negotiating requirements and deadlines, as well as managing the quality of their work. This requires a great deal of time, knowledge, and a large resource pool for task allocation.

 

Localization should not be assumed to be cheap, since this process involves essentially recreating your product from scratch in both a different country and in a different language in order to communicate your company’s message, goals, and mission. Localization is effort-intensive and cost-intensive by necessity, and requires customer/provider interaction—which, if done right, will always pay off.

Would you like to learn more? Send us a message, and we will get back to you!